Polish Writing’s stimulating interview with Soren Gauger, Krakow-based Canadian translator.
Click on image to read…
Bio below… for Polish readers, more of same po polsku na indepenedent.pl
Soren A. Gauger grew up and was educated in Vancouver Canada. He moved to Krakow, Poland in 1998 to study Polish language and literature. Having taught literature at Jagiellonian University, he is now a freelance writer and translator, regularly contributing articles on culture to The Krakow Post and Month in Krakow. His fiction has appeared in journals internationally, including Capilano Review, Chicago Review, Jacob’s Ladder, and Prague Literary Review, as well as a chapbook of short stories, Quatre Regards sur L’Enfant Jesus (Ravenna Press, 2004). His translations include Waiting for the Dog to Sleep by Jerzy Ficowski and Wojciech Jagielski’s Towers of Stone (Seven Stories Press), and he is currently translating Bruno Jasienski’s novel I Burn Paris, to be published by Twisted Spoon Press.