Ewa Chrusciel



Homing                                     instincts



Ornithologists say white-feathered pigeons are masters of survival
While I was giving a reading in Chicago, Jan 28th at 5 pm, the roof
of the pigeon exhibit in Chorzów, Poland collapsed under the weight
of snow.  63 people died. Słowo nie zagruchotało.  To tylko dach
gruchnął. An iridescent audience on air.  Archangels Barbs Homers
Frillbacks Laughers Modenas Nuns Orliks. Swarming to the last
of the roof. Dodging what is falling. Waiting for their owners in dead
silence. While I invoke syllables, give offerings in Chicago. How un-
expectedly something will rustle just a morpheme away. Poetry is a maker
of white and the heaviness of white makes the roofs collapse. Brodawczaki.
Garłacze. Latawce. Turkoty. Perukarze. Mewki. Pawiki. Błyskotki szafirowe.
Poezja zawsze siè spóznia jak paryska dziewczyna na obcasach.
Przylatuje na miejsce tragedii post factum.  Poetry comes late like a Parisian girl
in high heels at the scene of the tragedy post factum. Poetry, a prayer
which saves only itself.  Poetry arrives late.  A pigeon that did
not get back to the Arc but waves its olive branch from afar.  And takes
off on extended letters.





Ewa Chrusciel writes both in Polish and English. In 2003, Studium published her first book in Polish. Her second, “Sopilki”, came out in Dec 2009. She won the 2009 international book contest for her book “Strata” (due out in 2010, USA). Her poems have appeared in numerous journals including Fraza, Odra, Zeszyty literackie, Studium, Poetry Wales, Aesthetica, Il Giornale, Boston Review, Colorado Review, Aufgabe, Process, Lana Turner, hot metal bridge, Mandorla, Canary, Rhino, American Letters and Commentary and others. Her translations of poetry appeared in numerous journals and anthologies including Carnivorous Boy, Carnivorous Bird and Six Polish Poets. She is a Professor of Humanities at Colby-Sawyer College.


Ewa Chruściel – zadebiutowaɫa tomikiem Furkot w 2003 w Bibliotece „Studium.” Je drugi tomik Sopiɫki ukazaɫ sięw Bibliotece Frazy w 2009. Swe wiersze publikowaɫa w „Odrze”, „Nowej Okolicy Poetów”, „Studium”, „Toposie”, „Pracowni”, „Zeszytach Literackich”, „Tekstualiach.” Pisze też w języku angielskim. Jej maszynopis po angielsku zdobyɫ pierwsze miejsce w międzynarodowym konkursie Emergency Press i ma się ukazać w postaci książkowej w Stanach Zjednoczonych w 2010. Jej amerykańskie wiersze prezentowane byɫy między innymi na ɫamach Boston Review” (2007) oraz w „Colorado Review”, „Squaw Valley Review”, „Aufgabe,” „Lana Turner, „Process”, „Poetry Wales”, „American Letters and Commentary” oraz w Poetry Wales i “Aesthetica Magazine.” Wykłada literaturę w Colby-Sawyer College w USA.